首页 > 本、雑誌 > 趣味、スポーツ、実用 > 旅行、レジャーガイド > 旅行ガイド > 海外ガイド

  • 得标后24小时内支付
2冊セット♪フィンエアーで行くオーロラ紀行 パンフレット オーロラの下で 役所広司 桜田淳子ムーミン フィンランド ヘルシンキ finland

2冊セット♪フィンエアーで行くオーロラ紀行 パンフレット オーロラの下で 役所広司 桜田淳子ムーミン フィンランド ヘルシンキ finland

    关于弃标问题,页面显示不及时,且不准确,如果您确定竞拍,请联系客服咨询后再竞拍。(客服小古:15652896156(微信同号))
    请先确认商品尺寸,以免无法运输! 1.任何一边不能超过1.5米,重量不能超过30千克2.最小两边相加乘以2再加第三边要小于3米
  • 一口价:32.89(合690日元)
  • 现在价格:32.89(合690日元)
  • 下标次数:0收藏商品

古货邸禁购和禁运物品规定

卖方资料

雅虎卖家:CANDY
卖家评价:1021(好评率:99.3%)
店铺类型:个人卖家
发货地址:兵庫県

兵庫県 到 大阪 的运费参考

三边和(厘米) 运费(RMB)
60 76.14
80 90.78
100 106.92
120 121.56
140 137.63
160 152.28

以上仅供参考,具体以卖家规定为标准

商品参数

  • 拍卖号: b1193143677
    提前结束: 有可能
  • 开始时间: 2026-05-06 22:44:00
    结束时间: 2026-05-14 09:43:46
  • 自动延长: 不会
    可否退货: 不可以

拍卖注意事项

1、【自动延长】:如果在结束前5分钟内有人出价,为了让其他竞拍者有时间思考,结束时间可延长5分钟。

2、【提前结束】:卖家觉得达到了心理价位,即使未到结束时间,也可以提前结束。

3、参考翻译由网络自动提供,仅供参考,不保证翻译内容的正确性。如有不明,请咨询客服。

4、本站为代购代拍平台,商品的品质和卖家的信誉需要您自己判断。请谨慎出价,竞价成功后订单将不能取消。

5、违反中国法律、无法邮寄的商品(例如:象牙是违禁品,受《濒临绝种野生动植物国际贸易公约》保护),请勿代购。

6、邮政国际包裹禁运的危险品,邮政渠道不能发送到日本境外(详情请点击), 如需发送到日本境外请自行联系渠道。

尊敬的客户,您好!
当您选购音响、功放、开盘机、放大器等大件商品(单件超过 20 公斤)时,为避免产生高额邮费落差,恳请您务必浏览至商品详情页底部,仔细查看卖家标注的日本邮费说明。若浏览过程中遇到日语内容理解困难,您可随时使用豆包、元宝等翻译工具辅助阅读。
若详情页未明确说明邮费细则,欢迎随时联系古货邸客服 15652896156(微信同号)咨询。我们始终与您同在,愿以细致的服务,让您的购物之旅安心无忧!感谢您的理解与配合!

フィンランドのオーロラがよくわかる2冊セット♪

フィンエアーで行くオーロラ紀行 パンフレット

下記はおまけです。

映画パンフレット  オーロラの下で 役所広司 桜田淳子

オーロラの下で
Под северным сиянием
監督後藤俊夫
脚本
出演者
音楽小六禮次郎
撮影奥村祐治
製作会社
配給東映
公開日本の旗 1990年8月3日

以下、WIKI参照

企画

企画の始動は1980年[5]岡田茂東映社長と『デルス・ウザーラ』などの製作者、モスフィルム所長ニコライ・シゾフとで「日本とソ連で四つに組んで合作をやろう」「世界に通用する映画を作ろう」と長い期間交渉を続け8年越しで実現した企画[5][6][7][8][9][10][11]
1980年モスクワオリンピックにあたり、岡田とニコライ・シゾフの製作で、日本体育協会日本バレーボール協会のバックアップを得て、ソ連と東映の共同製作で『甦れ魔女』を製作した際に「次にちょっと大きなものをやりたい」という話が出て、バレエ映画や井上靖原作の『おろしや国酔夢譚』(1992年大映電通製作で映画化)などが候補に挙がったが[7]、「バレエ映画は『赤い靴』に始まっていっぱいあるし、今作っても当たらない」などと岡田がやる気が起きず、岡田が直感的に思いついたのがシベリアオオカミを主人公にした映画、という企画だった[6][7]。ソ連側にオオカミの調教が出来るか、と問いただしたところ「出来る、間違いない、ソ連で保証する」と言い切るので製作を決めたという。当時はソ連は日ソ合作映画の製作に積極的で[12]、製作の合意は1980年だった[5]。監督は後藤俊夫がこの種の映画に打ってつけだろうと、ソ連側にも打診すると後藤の『マタギ』(1981年)をベルリン映画祭か何かで観ていて「彼なら撮れるだろう」と回答があった[7][11]。シベリアオオカミは『シートン動物記』にも獰猛さが描かれており[13]、人や馬まで襲う。人に全く懐かないとされ、ソ連の動物園で飼われているシベリアアオオカミの子供を譲り受け、モスフィルム所有の自然研究所で撮影用に飼いならして野に放して撮影し、3年がかりで製作しようという計画だった[13]。後藤は「20世紀に残された最大の秘境といわれるシベリアの奥地にカメラを置くことを思うだけでも興奮する。私のライフワークのつもりで取り組む」等と話した[13]

制作に至るまで

1983年5月に岡田が、仮タイトルを『シベリア狼』として製作を正式に発表した[2][8][10]矢部恒東映プロデューサーを責任者に任命し[2][7]、翌1984年2月にソ連モスフィルムと合作合意に至ったが[7][2]、同年5月のミハイル・ゴルバチョフソビエト連邦共産党書記長就任と同時に始まったペレストロイカによって、従来の映画製作者が交代し、新政権の合意が必要となり製作が難航、1987年5月に再度、新政権の合意を得なければならなくなった[2]

脚本

このような状況ながら、後藤監督が脚本大和屋竺を希望したため[11]、大和屋を東映本社に呼び、直接オファーしたところ、大和屋が快諾した[11]。大和屋はそこからソ連狂いが始まり、大和屋は直感的に強制収容所を描きたいと思ったという。「極寒の地で共に捕虜収容所の体験を分かち合った、日本人ロシア人猟師が、凶悪な『ボーグ(神)』という名の狼を追う」という単純で明快なプロットが出来上がった[11]。矢部と後藤と大和屋の3人でそのプロットを携え、モスクワでソ連側の脚本家・イジョフ・ヴァレンティン・イワノヴィッチロシア語版に会った。イワノヴィッチ(イジョーフ)はレーニン勲章も受賞した巨匠[11]。イワノヴィッチからは良いプロットだと褒められたが、ソ連の暗部に触れたプロットはやはり通らなかった。