首页 > 音楽 > CD > ロック、ポップス(洋楽) > ハードロック > 一般

  • 得标后24小时内支付
DOUBLE-DEALER『CD2枚セット』国内盤 スリップケース仕様 ボートラ収録 ポスター付き CONCERTO MOON、SABER TIGER、ANTHEM、LOUDNESS

DOUBLE-DEALER『CD2枚セット』国内盤 スリップケース仕様 ボートラ収録 ポスター付き CONCERTO MOON、SABER TIGER、ANTHEM、LOUDNESS

    关于弃标问题,页面显示不及时,且不准确,如果您确定竞拍,请联系客服咨询后再竞拍。(客服小古:15652896156(微信同号))
    请先确认商品尺寸,以免无法运输! 1.任何一边不能超过1.5米,重量不能超过30千克2.最小两边相加乘以2再加第三边要小于3米
  • 现在价格:42.9(合900日元)
  • 下标次数:0收藏商品

古货邸禁购和禁运物品规定

卖方资料

雅虎卖家:ゆうたろう
卖家评价:1433(好评率:99.9%)
店铺类型:个人卖家
发货地址:神奈川県

神奈川県 到 大阪 的运费参考

三边和(厘米) 运费(RMB)
60 76.14
80 90.78
100 106.92
120 121.56
140 137.63
160 152.28

以上仅供参考,具体以卖家规定为标准

商品参数

  • 拍卖号: b1209556407
    提前结束: 有可能
  • 开始时间: 2026-05-11 05:50:11
    结束时间: 2026-05-17 20:50:11
  • 自动延长: 会
    可否退货: 不可以

拍卖注意事项

1、【自动延长】:如果在结束前5分钟内有人出价,为了让其他竞拍者有时间思考,结束时间可延长5分钟。

2、【提前结束】:卖家觉得达到了心理价位,即使未到结束时间,也可以提前结束。

3、参考翻译由网络自动提供,仅供参考,不保证翻译内容的正确性。如有不明,请咨询客服。

4、本站为代购代拍平台,商品的品质和卖家的信誉需要您自己判断。请谨慎出价,竞价成功后订单将不能取消。

5、违反中国法律、无法邮寄的商品(例如:象牙是违禁品,受《濒临绝种野生动植物国际贸易公约》保护),请勿代购。

6、邮政国际包裹禁运的危险品,邮政渠道不能发送到日本境外(详情请点击), 如需发送到日本境外请自行联系渠道。

尊敬的客户,您好!
当您选购音响、功放、开盘机、放大器等大件商品(单件超过 20 公斤)时,为避免产生高额邮费落差,恳请您务必浏览至商品详情页底部,仔细查看卖家标注的日本邮费说明。若浏览过程中遇到日语内容理解困难,您可随时使用豆包、元宝等翻译工具辅助阅读。
若详情页未明确说明邮费细则,欢迎随时联系古货邸客服 15652896156(微信同号)咨询。我们始终与您同在,愿以细致的服务,让您的购物之旅安心无忧!感谢您的理解与配合!

ご覧にいただき、ありがとうございます。
以下お読みいただき、入札をお待ち致しております。

DOUBLE-DEALER
『deride on the top』スリップケース仕様 ポスター、ライナー付き 国内盤 ボートラ1曲
『FATE & DESTINY』国内盤 ライナー付き

『deride on the top』
SABER TIGERの下山武徳とCONCERT#MOONの島紀史による日本のロック・シーン最強プロジェクトのニュー・アルバム。前作よりも完成度を増した、珠玉の名演集となっている。
前作が日本のみならずヨーロッパからも高い評価をもって迎えられたのはまだ記憶に新しいところだが、よりハード・ロックの解釈を広げた本作はそれ以上の熱狂を生み出すに違いない。島紀史(コンチェルト・ムーン)と下山武徳(サーベル・タイガー)という二枚看板制から5人組バンドであることが意識された本作は、圧倒的なスピード感の果てにある緊張や、壮大な構成がもたらすカタルシスの表出という意味で、イメージの補強がなされている。さらに演奏の有機的な繋がりは、生々しさをサウンドの前景に広げていてライヴ的だ。

『FATE & DESTINY』
Concerto Moonのギタリスト、島紀史とSABER TIGERのヴォーカリスト、下山武徳のプロジェクト、DOUBLE-DEALERのサード・アルバム

・中古で購入しパソコンに取り込む為、1回再生しました。
・ディスク、ライナー、ケース、ポスター問題ありません。美品です。
・画像にてご判断ください。
・当方の業務の都合上発送が遅れる場合がございます(概ね3日以内)
・神経質な方は入札を差し控えていただきますようお願いします。
・ノークレーム・ノーリターンでお願いします。
・発送はレターパックライトです。
・他にも出品しております。
・不明点はご質問ください。