首页 > 家電、AV、カメラ > 携帯電話、スマートフォン > バッテリー、充電器 > USB式充電器

  • 得标后24小时内支付
新品未使用 高耐久ハイパワー6ポート合計12A USB充電器 6台同時充電 ACA-IP67BK サンワサプライ

新品未使用 高耐久ハイパワー6ポート合計12A USB充電器 6台同時充電 ACA-IP67BK サンワサプライ

    关于弃标问题,页面显示不及时,且不准确,如果您确定竞拍,请联系客服咨询后再竞拍。(客服小古:15652896156(微信同号))
    请先确认商品尺寸,以免无法运输! 1.任何一边不能超过1.5米,重量不能超过30千克2.最小两边相加乘以2再加第三边要小于3米
  • 现在价格:238.35(合5000日元)
  • 下标次数:0收藏商品

古货邸禁购和禁运物品规定

卖方资料

雅虎卖家:qyu********
卖家评价:448(好评率:98.7%)
店铺类型:个人卖家
发货地址:大阪府

大阪府 到 大阪 的运费参考

三边和(厘米) 运费(RMB)
60 76.14
80 90.78
100 106.92
120 121.56
140 137.63
160 152.28

以上仅供参考,具体以卖家规定为标准

商品参数

  • 拍卖号: s1196548574
    提前结束: 有可能
  • 开始时间: 2026-05-08 01:10:04
    结束时间: 2026-05-09 01:10:04
  • 自动延长: 会
    可否退货: 不可以

拍卖注意事项

1、【自动延长】:如果在结束前5分钟内有人出价,为了让其他竞拍者有时间思考,结束时间可延长5分钟。

2、【提前结束】:卖家觉得达到了心理价位,即使未到结束时间,也可以提前结束。

3、参考翻译由网络自动提供,仅供参考,不保证翻译内容的正确性。如有不明,请咨询客服。

4、本站为代购代拍平台,商品的品质和卖家的信誉需要您自己判断。请谨慎出价,竞价成功后订单将不能取消。

5、违反中国法律、无法邮寄的商品(例如:象牙是违禁品,受《濒临绝种野生动植物国际贸易公约》保护),请勿代购。

6、邮政国际包裹禁运的危险品,邮政渠道不能发送到日本境外(详情请点击), 如需发送到日本境外请自行联系渠道。

尊敬的客户,您好!
当您选购音响、功放、开盘机、放大器等大件商品(单件超过 20 公斤)时,为避免产生高额邮费落差,恳请您务必浏览至商品详情页底部,仔细查看卖家标注的日本邮费说明。若浏览过程中遇到日语内容理解困难,您可随时使用豆包、元宝等翻译工具辅助阅读。
若详情页未明确说明邮费细则,欢迎随时联系古货邸客服 15652896156(微信同号)咨询。我们始终与您同在,愿以细致的服务,让您的购物之旅安心无忧!感谢您的理解与配合!

SANWA SUPPLY USB充電器(6ポート・合計12A・ブラック) ACA-IP67BK
ブランド:SANWA SUPPLY

新品未使用 高耐久ハイパワー6ポート合計12A USB充電器 6台同時充電 ACA-IP67BK サンワサプライです。

USBハブではなく、USB充電器です。
どんどん多くなるUSB充電の機器を、6個まで同時に充電できます。
また、全てのポートが2A出力に対応しているので、タブレットの複数台充電でも安心。
大容量の電流の流れる機器として安全の日本製コンデンサーを使用で
安全な設計にになっています。
しっかりとした作りで、ケーブルの重さで机から落ちたりしない構造です。

USB充電用ケーブルは付属していません。ご使用になる機器に対応したUSB充電用ケーブルを別途ご用意ください。
日本メーカー製コンデンサを採用した約30000時間の高耐久設計により長寿命化を実現しています。
※電気設計上の寿命であり、製品の寿命を保証するものではありません。
※環境温度25℃で定格出力で使用した場合の寿命目安です。

新品未使用ですが、外箱には破れや汚れがあります。写真5.6枚目ご参照ください
中身は未使用の新品状態です。

発送は普通郵便定形外を予定しています。補償が必要な場合は、落札後改めてご連絡ください。

送料に関しまして、実際に発送の際差異がでましても徴収返金はいたしませんので、あらかじめご了解ください。

★ご注意★
普通郵便配達日数につきまして

投函翌日に届くこともあった普通郵便ですが、現時点で翌日配達のサービスが原則なくなっております。
配達にかかる日数は、深夜の郵便物の仕分け作業の取りやめと、土曜日の配達休止により、従来よりも1日から最大で3日、長くなっております。

よってご希望日にお手元に届くのにお時間がかかります。(お近くでも3日ほどかかります)迅速にご発送致しますが、もしもご希望の日にお手元に届きませんでも保証が出来ませんので、ご理解のほどよろしくお願いします。